CMM für Eisengussteile

Regelmäßige Inspektion des Eisenfundaments

Regelmäßige Inspektion des Eisenfundaments

Direitos de inspecão

1. O departamento de qualidade do fornecedor reserva-se o direito de taxizar e aceitar ou não as peças fundidas.
2. Der Käufer kann eine neue Inspektion der Kleingeldbestände einholen, wenn dies erforderlich ist.
3. Der Auftragnehmer reagiert auf die Authentifizierung der Inspektionsergebnisse; und senden Sie uns die Produktionsregistrierungsdokumente zu, wenn Sie den Käufer verlassen.

 

Lokale Inspektion

1. Exceto pelo acordo entre o fornecedor eo comprador, o fornecedor realiza a inspeção final em geral.
2. Quando o fornecedor eo comprador contestarem a qualidade das peças fundidas, a inspeção poderá ser realizada por terceiros. E o terceiro deve ter qualificação de laboratório.

 

Division de lotes de amostragem

Der Auftragnehmer muss die Fundstücke in Bezug auf Zusammensetzung, Mechanik und Metallographie in Losen testen. Das Los wurde vom folgenden Formular geteilt:

1. Als Grundgeldgeber bilden die meisten Eisenfunde in der Regel kein Guthaben.
2. Da es sich bei den Fundsachen um ein Postengeld handelt, besteht die Eisenfundament-Hülse aus einem Pfandbrief.
3. O peso máximo de cada lote de amostra é 2.000 kg de peças fundidas após a limpeza. O lote de amostragem pode sofrer alterações mediante acordo entre o fornecedor eo comprador.
4. Wählen Sie einen Peso von einem Kleingeld für mehr als 2.000 kg und holen Sie sich eine einmalige Gebühr.
5. Dentro de um certo intervalo de tempo, se a carga do forno, as condições do processo ou a composicão química mudarem, todas as peças fundidas fundidas por ferro fundido durante este período, não importa quão curto seja o intervalo de tempo, são Consideradas como um lote de amostragem.
6. Geben Sie weiterhin eine große Menge an Eisenfundmitteln ein, oder der maximale Peso jedes einzelnen Postenbetrags darf den Peso des Peças-Fonds nicht überschreiten, der innerhalb von 2 Stunden abgezogen wird.

Além das disposições de 10.3.2, se um tipo de ferro fundido tem uma grande quantidade de fusão e adota uma tecnologia de fusão controlada por sistema e monitoramento estrito do processo de production, e pode realizar uma certa forma de controle de processo em uma base de fardo (forno), como testes de resfriamento, análise química, análise térmica usw., mediante acordo entre o fornecedor eo comprador, vários lotes de fundidos também podem constituir um lote de amostragem.

Testtempos

Pelo menos uma vez de cada amostra de teste.

Überprüfen Sie die Testergebnisse

1. Um die Widerstandsfähigkeit gegenüber der Arbeit zu testen, verwenden Sie zunächst eine Trainingsbescheinigung für die Prüfung, stellen Sie sicher, dass die erforderlichen Unterlagen vorhanden sind, oder stellen Sie sicher, dass keine qualifizierten Kleingelder vorhanden sind. Im Gegenzug könnten Sie zwei weitere Mitglieder des letzten Monats für einen neuen Test auswählen.
2. No caso de todos os resultados da nova inspeção atenderem aos requisitos, o material deste lote de peças fundidas ainda é qualificado. Se um dos resultados da reinspeção ainda falhar, este lote de peças fundidas foi julgado preliminarmente como não qualificado. Nesse momento, um fundido deve ser retirado do lote. E a amostra do corpo fundido deve ser cortada no local acordado pelo fornecedor eo comprador para teste de resistência à tração. Se o resultado do teste atender aos requisitos, ainda pode ser Considerado que o lote de materiais de fundição é qualificado; se o resultado do teste da amostra corporal não atender aos requisitos, pode ser finalmente determinado que o lote de materiais de fundição não é qualificado.

Eficácia do teste

Als das Ergebnis nicht aus den folgenden Gründen berücksichtigt wurde, ist der Test ungültig.

1. Die Installation oder der Betrieb der Testmaschine ist unzureichend.
2. Eine oberflächliche Überprüfung des Kontostands aufgrund von Finanzierungsdefiziten oder geschäftlichen Gründen (wie z. B. Kontoauszug, Übergangsfrist, Nichtbeachtung der Anforderungen usw.)
3. Aamostra quebra fora da seção paralela.
4. Es besteht ein Finanzierungsdefizit in der Fratura über das Gericht des Herrn

Neste momento, o fornecedor deve repetir o teste konforme 10.5.1 und 10.5.2, e substituir os dados da amostra defeituosa pelos resultados obtidos.

Salvando dados de teste

Der Verantwortliche muss die Übereinstimmung mit dieser Norm überprüfen und auf eine sorgfältige Prüfung und Authentifizierung aller Ergebnisse sowie der abschließenden Prüfungen reagieren. Der Prüfer muss sein eigenes oder vertrauliches Gerät verwenden, um alle Register vollständiger Tests und Inspektionen für die spätere Analyse zu retten.

Armazenamento de amostra

Für den Käufer sind keine besonderen Anforderungen erforderlich, oder der Verkäufer muss sich mit der Meistenszahl der Vertragskunden bewaffnen, und die Vertragshändler wurden nicht länger als drei Monate im Rahmen der Prüfungsvorbereitungsdaten getestet.

0 Antworten

Hinterlassen Sie uns einen Kommentar

Möchten Sie in die Diskussion?
Fühlen Sie sich frei zu tragen!

Hinterlassen Sie uns einen Kommentar

E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Pflichtfelder sind MIT * gekennzeichnet. *